바로 가기
1,2부 연합 야외예배
오전 10:30
*표에 가능한 분은 일어서 주세요
*예배로의 부름
주 여호와는 광대하시도다 (후렴)
다 주의 크신 이름 높이며
우리에게 행하신 위대한 일 감사하세
오 주의 신실하신 그 사랑
온 땅과 하늘 위에 계셔
홀로 영원하신 이름
And Lord, we want to lift Your name on high And Lord, we want to thank You For the works You've done in our lives And Lord, we trust in Your unfailing love For You alone are God eternal Throughout earth and heaven above
*기원/신앙고백
인도자/다같이
나는 전능하신 아버지 하나님,
천지의 창조주를 믿습니다.
나는 그의 유일하신 아들
우리 주 예수 그리스도를 믿습니다.
그는 성령으로 잉태되어
동정녀 마리아에게서 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받아
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사된 지 사흘만에 죽은 자 가운데서
다시 살아나셨으며,
하늘에 오르시어 전능하신 아버지 하나님
우편에 앉아 계시다가,
거기로부터 살아있는 자와
죽은 자를 심판하러 오십니다.
나는 성령을 믿으며,
거룩한 공교회와 성도의 교제와
죄를 용서 받는 것과 몸의 부활과
영생을 믿습니다.
아멘.
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ,
his only Son, our Lord.
He was conceived by
the power of the Holy Spirit
and born of the virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge
the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of the saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
찬양
다같이
주와 같이 길 가는 것 (찬송가 430장)
1절
주와 같이 길가는 것 즐거운 일 아닌가 우리 주님 걸어 가신 발자취를 밟겠네
’Tis so sweet to walk with Jesus,
Step by step and day by day;
Stepping in His very footprints,
Walking with Him all the way.
[후렴]
한걸음 한걸음 주 예수와 함께
날마다 날마다 우리 걸어가리
Step by step, step by step,
I would walk with Jesus,
All the day, all the way,
Keeping step with Jesus.
2절
어린 아이같은 우리 미련하고 약하나
주의 손에 이끌리어 생명 길로 가겠네
’Tis so safe to walk with Jesus,
Leaning hard upon His arm,
Following closely where He leads us,
None can hurt and naught can harm.
[후렴]
3절
꽃이 피는 들판이나 험한 골짜기라도
주가 인도하는 대로 주와 같이 가겠네
All the way I’ll walk with Jesus,
Through the sunshine, through the gloom,
Though His blood-marked steps may lead me
To the garden, to the tomb.
[후렴]
하나님은 너를 지키시는 자
하나님은 너를 지키시는자 너의 우편의 그늘 되시니 낮의 해와 밤의 달도 너를 해치 못하리 하나님은 너를 지키시는자 너의 환란을 면케하시니 그가 너를 지키시리라 너의 출입을 지키시리라 눈을 들어 산을 보아라 너의 도움 어디서 오나 천지 지으신 너를 만드신 여호와께로다
기도
박성호 집사
성경봉독
삼상 21:10-22:2
21:10 그 날에 다윗이 사울을 두려워하여 일어나 도망하여 가드 왕 아기스에게로 가니
11 아기스의 신하들이 아기스에게 말하되 이는 그 땅의 왕 다윗이 아니니이까 무리가 춤추며 이 사람의 일을 노래하여 이르되 사울이 죽인 자는 천천이요 다윗은 만만이로다 하지 아니하였나이까 한지라
12 다윗이 이 말을 그의 마음에 두고 가드 왕 아기스를 심히 두려워하여
13 그들 앞에서 그의 행동을 변하여 미친 체하고 대문짝에 그적거리며 침을 수염에 흘리매
14 아기스가 그의 신하에게 이르되 너희도 보거니와 이 사람이 미치광이로다 어찌하여 그를 내게로 데려왔느냐
15 내게 미치광이가 부족하여서 너희가 이 자를 데려다가 내 앞에서 미친 짓을 하게 하느냐 이 자가 어찌 내 집에 들어오겠느냐 하니라
22:1 그러므로 다윗이 그 곳을 떠나 아둘람 굴로 도망하매 그의 형제와 아버지의 온 집이 듣고 그리로 내려가서 그에게 이르렀고
2 환난 당한 모든 자와 빚진 모든 자와 마음이 원통한 자가 다 그에게로 모였고 그는 그들의 우두머리가 되었는데 그와 함께 한 자가 사백 명 가량이었더라
21:10 David rose and fled that day from Saul; he went to King Achish of Gath. 11 The servants of Achish said to him, “Is this not David the king of the land? Did they not sing to one another of him in dances, ‘Saul has killed his thousands and David his ten thousands’?” 12 David took these words to heart and was very much afraid of King Achish of Gath. 13 So he changed his behavior before them; he pretended to be mad when in their presence. He scratched marks on the doors of the gate and let his spittle run down his beard. 14 Achish said to his servants, “Look, you see the man is mad; why then have you brought him to me? 15 Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?”
22:1 David left there and escaped to the cave of Adullam; when his brothers and all his father’s house heard of it, they went down there to him. 2 Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered to him, and he became captain over them. Those who were with him numbered about four hundred.
말씀
손태환 목사
"아둘람 교회"
"The Adullam Church"
거둠의 기도
다같이
*찬송과 봉헌
예수께로 가면 (찬송가 565장)
1절
예수께로 가면 나는 기뻐요
걱정근심 없고 정말 즐거워
If I come to Jesus,
He will make me glad;
He will give me pleasure
when my heart is sad.
[후렴]
예수께로 가면 나는 기뻐요
나와 같은 아이 부르셨어요 If I come to Jesus, happy shall I be; He is gently calling little ones like me.
2절
예수께로 가면 맞아주시고
나를 사랑하사 용서 하셔요
If I come to Jesus He will hear my prayer; He will love me dearly, He my sins did bear.
[후렴]
3절
예수께로 가면 손을 붙잡고
어디서나 나를 인도 하셔요
If I come to Jesus, He will take my hand, He will kindly lead me to a better land.
[후렴]
평화의 인사
주님은 너를 사랑해
주님은 너를 사랑해 주님은 너를 사랑해
우리를 사랑하신 주 널 사랑해
주님은 너를 사랑해 주님은 너를 사랑해
우리를 사랑하신 주 널 사랑해
*기뻐해, 위로해, 축복해
교회소식
손태환 목사
*일상과 세상으로
선한 능력으로
1절
그 선한 힘에 고요히 감싸여
그 놀라운 평화를 누리며
나 그대들과 함께 걸어가네
나 그대들과 한 해를 여네
Surrounded by such true and gentle powers.
So wondrously consoled and without fear,
Thus will i spend with you these final hours
And then together enter a new year
2절
지나간 허물 어둠의 날들이
무겁게 내 영혼 짓눌러도
오 주여 우릴 외면치 마시고
약속의 구원을 이루소서
The worries of the old year still torment us,
We're troubled still by long and wicked days.
Oh Lord give our frightened souls the healing,
For which you've chased us in many ways.
후렴
그 선한 힘이 우릴 감싸시니
믿음으로 일어날 일 기대하네
주 언제나 우리와 함께 계셔
하루 또 하루가 늘 새로워
By gentle powers lovingly surrounded, With patience we'll endure, let come what may.
God is with us at night and in the morning
And certainly on every future day.
3절
주께서 밝히신 작은 촛불이
어둠을 헤치고 타오르네
그 빛에 우리 모두 하나 되어
온 누리에 비추게 하소서
Warm and bright be our candles’ flame today
Since into gloom you brought a gleaming light,
And lead again us, if you will, together! We know it, you are beaming in the night.
후렴
그 선한 힘이 우릴 감싸시니
믿음으로 일어날 일 기대하네
주 언제나 우리와 함께 계셔
하루 또 하루가 늘 새로워
By gentle powers lovingly surrounded, With patience we'll endure, let come what may.
God is with us at night and in the morning
And certainly on every future day.
*축도
손태환 목사
바로 가기